Der beste Tag deines Lebens...

October 29, 2007

Salto Angel | Angel Falls

Filed under: Flickr, Venezuela! - matz-o-man @ 23:16

map of the rivers/waterfalls around canaima
unsere Route: Laguna de Canaima—> Isla Raton (Groß/Large)

Mittags wurden die Gruppen eingeteilt. Wir sind in eine insgesamt 13 Leute große Truppe gekommen. Wir habe dann die drei Tage mit drei Venezolanern, einem Holländer, einer Japanerin, einem Italiener und vier Spaniern verbracht. Das war eine sehr nette und nicht zu große Truppe! Danach wurde uns unser Guide vorgestellt:
_
Directly after arriving in the camp we got divided into groups. Our group was 13 people all in all big. We spent our three days trip with three Venezuelan, one Dutch, one Japanese, one Italian and four Spanish. It was a really nice and not too big group! Afterwards we got to know our guide:

our guide!

unser Führer | our guide

Wir sind dann direkt noch vor dem Mittagessen los. Wir sind dann ca. 4 Stunden mit dem Boot den Fluss entlang gefahren. Allen hat nach ca. einer Stunde angefangen der Arsch auf den harten Holzbänken weh zu tun. Autsch.
_
We started our trip even before lunch. We went by boat along the river for about four hours. Everbody hurt the ass after about an hour because of the hard wooden benches. Outch!

our boat and our boat-guys...
und immer schon die Schwimmweste um! | and always having the swimwest on!

Allerdings sind wir durch die wunderschöne Natur gefahren. Tafelberge. Wahnsinn!
_
Altough we saw the beautiful nature. Tepuis. Amazing!

...
auf dem Weg zum Salto Angel | on the way to Salto Angel

Also wir dann angekommen waren ist der Salto Angel leider etwas im Nebel verschwunden. Wir sind noch näher an den Fluss herangewandert… hat sich aber nicht so wirklich gelohnt. Also wir im Lager angekommen waren wurde es schon bald Dunkel. Unser Lager war im Prinzip nur ein grosser Unterstand mit Toilettenräumen und einen Raum zum Zubereiten des Essens. Nach einer kurzen Nacht in Hängematten hab ich dann erstmal meine Zähne mit Zahnpasta und Flusswasser am Fusse des höchsten Wasserfalls der Welt geputzt.
_
As we arrived to Salto Angel the waterfall was disappearing in fog. We hiked more near it… but that was not really nessecary. As we arrived back in our Camp it started to get dark. Our camp was basically only a big roof with some toilette rooms and one room for preparing the food attached. After a short night in the hammock i brushed my teeth with toothpaste and river water in front of the highest waterfall on earth.

me brushing my theeth in front of the Salto Angel
:-)

FlickrLink: “Salto Angel

October 23, 2007

Madrid, anyone?

Filed under: blabla - matz-o-man @ 13:23

Hey,

hat irgendwer von euch (liest überhaupt jmd. noch dieses Blog?) Bock auf ein langes Wochenende in Madrid? (29. November bis 2. Dezember) Ich zitiere mal aus einer Mail die ich gerade bekommen habe:
_
Is there someone (is anybody reading this blog anyway?) who wants to spend a long weekend in Madrid? (29th November til 2nd December) I cite from an email i just got:

I’m sure we can organize something for that weekend, sight-seeing, drinking, sight-seeing drinking …

Hört sich doch gut an, oder? | that sounds great, or?

October 21, 2007

Redesign

Filed under: aboutBlog, blabla - matz-o-man @ 04:03

Na, wie gefällt euch das neue Theme?
Ich hab gedacht es wird mal wieder Zeit… ich wollte die Seite hauptsächlich gerne Mittig haben. Und nun hab ich ein komplett neues Theme was ich fleissig kaputt customizen werde :)
_
Hey, how do you like my new theme?
I thought it is time for some new stuff… mainly I wanted to have the blog in the middle of the window. And now I ended up with a complete new theme which I can customize till its broken :)

gruss | greetings
Matthias

October 20, 2007

Die Fantastischen Vier - Tag am Meer

Filed under: playlist - matz-o-man @ 23:03


Immernoch ein Spitzensong | still so great

Ciudad Bolivar - Canaima

Filed under: Venezuela! - matz-o-man @ 15:44

our airplane!
Früh am Morgen | early in the morning

Am sechsten Tag unseres Urlaubs ging es mit dem Flugzeug nach Canaima. Canaima liegt tief im Innern von Venezuela und ist nicht anders als per Flugzeug zu erreichen. Wir hatten Glück und hatten die meiste Zeit eine fantastische Aussicht während des Fluges!
_
On the sixth day of our journey we went by airplane to Canaima. That village is in the middle of Venezuela and it is not possible to get there otherwise. We had luck so we had a nice view during the flight!

what a view!
Endlose Weiten! | endless …

Unser Pilot war auch recht entspannt. Hat während dem großteil unseres Fluges Zeitung gelesen. Leider konnte der Zwischenstop bei einem Indianerdorf aufgrund von zu starkem Regen nicht gemacht werden.
_
Our pilot was quite relaxed. He was reading the newspaper for the most time of the flight. Unfortunately we couldn’t make a stop at a indian village because of to much rain.

some newspapers in the cockpit
Wo ist denn der Sportteil? where are the sport news?

Matthias

FlickrLink: “Ciudad Bolivar – Canaima

October 14, 2007

girls, girls, girls.

Filed under: Flickr - matz-o-man @ 20:15

girls, girls, girls :)
no comment

October 13, 2007

Alex Gaudino feat. Crystal Waters - Destination Unknown

Filed under: playlist - matz-o-man @ 00:19


bester Track heute Abend | best track this evening

etwas später gefolgt von ‘Pump up the Jam’! (gibt es das Video irgendwo online?!?)
_
followed a bit later by ‘Pump up the Jam’! (is there anywhere the video online?!?)

Yeah!

Gute Nacht | good night
Matthias

ps: DJ Feego – Alex Gaudino vs Kylie Minogue vs. Fatboy Slim

October 12, 2007

Münster by night

Filed under: blabla, Deutschland - matz-o-man @ 18:50

energy producer in Münster
im Hafen | at the harbor

letztens (irgendwann) hab ich mich Abends in Münster mit Mchen und Andre im Hafen getroffen. Da ich etwas früh dran war hatte ich Gelegenheit ein paar nette Fotos zu schießen.
_
some days ago i met Mchen & Andre in Münster in the harbor. I was a bit early so i had the chance to shoot some nice photos.

die Geocacher!
Münster Geocaching Crew + me

Zum Abschluss sind wir geocachen gegangen. Das macht echt Laune. Irgendwann mach ich das wieder!
_
Last but not least we went geocaching. That was fun. Someday I wanna repeat that!

October 10, 2007

Foo Fighters - The Pretender

Filed under: playlist - matz-o-man @ 17:27


vom neuen Album | from the new album: Echoes, Silence, Patience & Grace


What if I say I’m not like the others?
What if I say I’m not just another one of your plays
You’re the pretender
What if I say I will never surrender?

Auch ganz groß | also very great

It’s times like these you learn to live again
It’s times like these you give and give again
It’s times like these you learn to love again
It’s times like these, time and time again

from Foo Fighters – Times like these

October 9, 2007

Ciudad Bolivar

Filed under: Flickr, Venezuela! - matz-o-man @ 19:30

Nach unserer etwas laenger als geplant dauernden Reise sind wir dann schliesslich in Ciudad Bolivar angekommen.
_
After our bit longer travel than planned we arrived safely in Ciudad Bolivar.

in the streets of Ciudad Bolivar
Nähe Plaza Bolivar | near to plaza Bolivar

Wir haben leider in unserer Wunsch-Posada aufgrund von Doppelbuchungen kein Zimmer mehr bekommen. Glücklicherweise besaß der Mann einer der Putzfrauen eine kleinere Posada wo wir unterkommen konnten. Natürlich nicht so schön aber völlig O.K. für eine Nacht. Wir sind direkt zum Flughafen um eine Tour nach Canaima zu buchen gefahren.
_
Unfortunately we couldn’t get our favourite posada because our room was double booked. During our discussion with the owner of the posada, a woman which was cleaning there, offered us a room in her husbands posada some blocks away. That one was not so nice but completely OK for one night. We went directly to the airport to book a tour to Canaima.

at the airport
viele kleine Maschienen dort | many small machines there

Wir haben Glück gehabt und konnten noch etwas direkt für den nächsten Tag bekommen. Wir sind dann mit dem Taxi wieder zurück direkt an den Orinoco um den Sonnenuntergang mitzubekommen. Hat grad noch geklappt!
_
We had the luck to get one tour for the next morning as we wanted. Afterwards we drove directly with the taxi to the Orinoco to see the sunset over the river. We just made it!

sunset at the Orinoco
auch sehr schön: | also very beautiful: Sandra

Abends gab es noch zufällig ein Jazzfestival welches wir uns natürlich angesehen haben. (Es war ein Open Air und gratis Konzert!)
_
Accidently the Orinoco Jazz Festival was happening that days so we listened to it. (It was open air and for free!)

band leader
Orinoco Jazz Festival 2007

Insgesamt ein schöner Tag! | All in all a nice day!

gruß | greetings
Matthias

FlickrLink: “Ciudad Bolivar

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Janis Joseph & customized by myself!
Pattern from: http://www.squidfingers.com/