Der beste Tag deines Lebens...

December 27, 2006

vorbereitungen | preparations

Filed under: blabla - matz-o-man @ 18:11

Das werde ich für Sylvester brauchen: | I will need that for new years eve:

Four in Hand
Four in Hand (source: http://de.wikipedia.org/wiki/Krawatte)

– Matthias

ps: Geschenke für matz-o-man

December 26, 2006

USA Journey Part X - back ‘home’ to SF

Filed under: USA Reise - matz-o-man @ 15:04

Am Mittwoch haben wir dann unsere Tour beended. Ich habe den Olli früh morgens zum Flughafen gebracht, der zum Glück nicht so weit entfernt war. Olli ist dann direkt in San Francisco vom Flughafen zur Arbeit gefahren…
Wir haben dann beschlossen direkt ohne Umweg durch das Death Valley nach SF zurück zu fahren. An dem Tag waren wir dann auch ca. 10 Stunden (450 Meilen, inklusive Pausen) unterwegs. Auf unserem Roadtrip sind wir insgesamt in sieben Tagen 2920 Meilen gefahren. Bei Olli zuhause angekommen haben wir erstmal Wäsche gewaschen und TV geglotzt. Für Christian und mich war Olli’s WG unsere Basis sozusagen. Nochmal fettes Dankeschön dafür an Olli!
_
On wednesday we ended our tour. I brought Olli early in the morning to the airport in Las Vegas, which was luckily not far away from the hostel. Olli went directly to work in San Francisco…
We decided to drive directly without a detour through Death Valley back to SF. On that day we drove about 10 hours (450 miles, inclusive pauses). On the hole roadtrip we drove in seven days all in all about 2920 miles. When we arrived at Olli’s home we did our laundry and watched some american TV. The apartment from Olli was kind of base for Chris and me. Thanks again for that to Olli!

– Matthias

December 24, 2006

Heilige Nacht. | holy night.

Filed under: blabla - matz-o-man @ 22:24

Weihnachtsbaum | christmas tree
unser Weihnachtsbaum | our christmas tree

December 23, 2006

Interessant | interesting

Filed under: Flickr - matz-o-man @ 23:23

my most interesting photos on flickr!
die Interessantesten | the most interesting ones

December 21, 2006

Hamburg, Landungsbrücken

Filed under: blabla, Hamburg - matz-o-man @ 16:52

Landungsbrücken
Hamburg, Landungsbrücken (Hamburg Set)

Kurze Zwischenmeldung aus Hamburg. Die erste Arbeitswoche ist fast vorbei. Die Jugendherberge ist echt ok. (Naja schnarchende Menschen können schon etwas stören). Morgen gehts erstmal wieder zurück. Habe mir vorgestern ein Zimmer angeschaut und werde heute nochmal hin… mal schauen ob das klappt. Dann hätte ich erstmal was für Januar und Februar.
_
short message from Hamburg. The first week of work is almost over. The hostel is really ok. (ok, some snoring people can disturb a bit). Tomorrow i will drive back home. I looked at a room the day before yesterday and will go there today… let’s see if it work out. Then i would have something for the first two month.

greetings – Matthias

December 15, 2006

Beste Freunde | best friends

Filed under: blabla, Deutschland - matz-o-man @ 18:25

'89 back in the good ol'days!
‘89

Mit Oli gehts heute Abend zum Deichkind Konzert im Rosenhof! Das wird ein Spass! Yeah!
_
Will go with Oli to a concert of Deichkind today evening! That will be fun! Yeah!

Edit: Eines meiner besten Konzerte ever! War echt genial!

Mattthias

ps: das Foto zufällig beim stöbern gefunden … | found that picture randomly some days ago …

December 14, 2006

drei Bücher | three books

Filed under: Kulturzeugs|culturestuff - matz-o-man @ 21:57

input
alle in Englisch all in english

Extremely Loud and Incredibly Close (Jonathan Safran Foer)

Spielt in New York und größtenteils aus der Sicht eines neun Jahre alten Jungen der seinen Vater durch 9/11 verloren hat. Genialer Character und super erzählte Story. Geschickt eine Familienstory eingebunden.
_
It is playing in New York and most of it is told from a nine-year-old boy’s view which lost his father in 9/11. Genius character plus great told story. Although nicely combined with a family story.

Hell’s Kitchen (Chris Niles)

Spielt auch in New York und dreht sich um die Wohnungssuche in Manhatten. Dieses Buch hat etwas anderen, und wie ich finde stärkeren Bezug zu New York City. In diesem Buch werden vier sehr unterschiedliche Charaktere parallel beschrieben die zum Ende des Buches natürlich irgendwie miteinander zu tun haben. Erst etwas langatmig, aber zum Ende hochspannend.
_
This one is also playing in New York and is about searching for an apartment in Manhatten. This book has a different and stronger connection than the other to New York City. In this one four very different charakters are described parallel through most of the book. In the end the characters are connected in one way or another… First its is a bit lame, but in the end very thrilling.

Anansi Boys. (Neil Gaiman)

Gerade erst angefangen zu lesen. Ist aber vielversprechend!
_
Just started to read it. But it sounds very good!

– Matthias

December 13, 2006

Mein Besuch in Werni | my visit in Werni

Filed under: Deutschland, comic - matz-o-man @ 10:04

Ich kann leider nicht so gut malen wie Schnutinger oder Jojo, aber einen ‘Comic’ kann ich auch machen. :) Hier mein erster Stummbild-Foto-Comic! (öhm, habe ich da gerade ein neues Genre begründed ?!?)

mein Besuch in Werni (Seite 1)
für den kompletten Comic bitte das Bild anklicken und auf nächstes bei Flickr klicken!
_

Unfortunately i cannot draw as good as Schnutinger or Jojo (two german cartoon blogs), but i also can do a kind of ‘comic’. :) Here is my first silent photo comic! (mmmh, did i just founded a whole new genre ?!?)

my visit in Werni (page 1)
to look at the whole comic please click on the picture and then at flickr on the next ones!

– Matthias

December 8, 2006

USA Journey Part IX - Viva Las Vegas

Filed under: Flickr, USA Reise - matz-o-man @ 12:33

Als nächstes Ziel stand der Bryce Canyon auf dem Plan. Olli hat im Internet die Wetterlage gecheckt und festgestellt das dort schon Schnee liegt und höchstwahrscheinlich einiges im Park gesperrt sein wird. Darum haben wir uns entschlossen direkt nach Las Vegas zu fahren. Wie man auf dem nächsten Bild sehen kann auch wohl eine gute Idee:
_
Our next planned destination was the Bryce Canyon. Olli was checking in the internet for the wheather and saw that in that region will be some snow and most likely some roads inside the park closed. So we decided to drive directly to Las Vegas. It was a good idea, in my opinion, as you can see on the next picture:

snowplow!!
krasses Wetter | extreme wheather

Nachdem Olli den größten Teil der Fahrt nach Las Vegas übernommen hatte (oder sogar komplett?!) und tapfer Steinen von verrückten Truckern ausgewichen ist sind wir in Las Vegas angekommen …
_
After Olli drove the most of the way to Las Vegas (or did he drive all the way?!) and bravely avoided a stone falling from a crazy truck we arrived in Las Vegas …

arriving in Las Vegas
ziemlich häßlich bei Tag | quite ugly in daylight

Wir sind erstmal den Strip runtergefahren und ins Motel 6 eingecheckt (etwas teuerer dort als auf den Dörfer) und dann rüber zum Mandalay Bay Hotel/Casino um uns ein leckeres Buffet zu gönnen:
_
First of all after we drove down the strip and checked in our Motel 6 (this time a bit more expensive than in the villages) we went to the Mandalay Bay Hotel/Casino. There we had a nice buffet:

great dessert in Mandalay Bay buffet
mit Schokoladenfluß | with chocolateriver!

Dort haben wir uns soo richtig vollgefressen. Wir konnten kaum noch laufen. Der krönende Abschluss war der Schokoladenbrunnen in der Dessertabteilung. Danach sind wir den ganzen Abend lang den Strip runter gelaufen und haben uns diverse Casinos wie das Ceasars Palace, die Wassershow beim Bellagio, das Venetian und das Wynn angeschaut. Den Abschluss haben die etwas älteren und billigeren Casinos wie das Frontier, Circus Circus und das Sahara gemacht. Wir sind dann mit platten Füßen mit der Mono-Rail zurück zum Motel gefahren. Hier ein paar Eindrücke:
_
So we ate as much as we can. We couldn’t walk any more. The best was the chocolate fountain in the dessert area. Then we walked down the strip and had a look into several casinos like the Ceasars Palace, the Venetian, the Wynn and at the watershowin front of Bellagio. The last Casinos we saw were the older and cheap ones like Frontier, Circus Circus and Sahara. From there we took the mono rail back to the motel. Here some impressions:

Bellagio
Wassershow am Bellagio | watershow at the Bellagio

inside Venectian at night
im Venetian bei Nacht | inside Venetian by night

Wynn
teuerstes Hotel in Vegas | most expensive hotel in Vegas

yeah, mud wrestling (& cheap margaritas)
Angebote des Frontier Casino | the offers from Frontier casino

Insgesamt eine echt verrückte Stadt… die man mal gesehen haben sollte! Nächstes mal schaue ich mir eine Show an… (dann werd ich auch mehr Geld in der Tasche haben ;) )
_
All in all a very crazy city… you should have seen once! Next time i want to see a show… (and i will have some more money in my pocket ;) )

gruß | greetings – Matthias

ps: FlickrLink: “Viva Las Vegas

December 7, 2006

Plätzchen essen | eating cookies

Filed under: blabla - matz-o-man @ 17:07

Dies ist die Fortzetzung von diesem Eintrag... schmecken echt lecker! Und der Christstollen nach dem Rezept meiner Oma gemacht sowieso!
_
This is the follow up to this post... tastes really good! The ‘Christstollen’ made with the recipe from my grandma for sure!

Plätzchen und Stollen  cookies & 'Stollen'
klick aufs Bild für Bschreibungen | click on the picture for descriptions

– Matthias

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Janis Joseph & customized by myself!
Pattern from: http://www.squidfingers.com/